Interprétariat
Missions récentes
Janvier 2007
Interviews des Directeur Marketing, chercheurs et experts d'une grande marque cosmétique française par jounalistes japonais sur les nouveaux produit destinés au marché japonais et des vistes du centre de recherche et le laboratoire.

Octobre 2006
Réunion sur les produits à GPL pour usage domestique et ses réseaux de distribution en France.

Autres expériences...

Vous allez recevoir des clients japonais?

Négociation difficile avec des japonais?

Discussion technique pour définir un cahier des charges?

La langue n'est pas la seule barrière pour la communication avec les japonais. Les cultures française et japonaise sont bien différentes, les sentiments non exprimés ou ambigus ne sont pas facile à interpréter.

Quant aux termes techniques, il faut les connaître. J'ai travaillé dans les conseils juridiques et fiscaux (interface clients japonais et professionnels français), ainsi que dans le secteur automobile (coordination de tous les corps de métier pour la construction d'une nouvelle usine en France, réglage machines pour le démarrage série, suivi de nouveaux projets ainsi que la qualité de produit et process en série).

J'ai participé activement à nombreuses réunions et visioconférences pour dénouer des situations très délicates.

La négociation commerciale est également mon fort.



Retour à la page d'accueil







Copyright(c)www.alajaponaise.com All rights reserved.
Base template by WEB MAGIC.